BALQSSONG
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment
스캔 출처 : @natumblaq
번역 출처 : http://joon-mir.com/xe/index.php?mid=data02&page=1&document_srl=1959 Photobucket

서로의 퍼포먼스를 칭찬하자!

두번째 싱글「Baby U!」가 차트 첫등장 데일리 2위 획득! 나고야,오사카, 도쿄에서 진행한 발매 이벤트도 대성황이었던 MBLAQ.
이번달은 보컬팀과 랩팀으로 나눠서 서로의 퍼포먼스에 대해 이야기 해봤다. 뉴싱글 「Baby U!」가 데일리 2위를 기록해서 차트액션도 상승인 MBLAQ.
K-POP 최후의 거물의 칭호를 져버리지 않는 씬의 리액션을 얻고, 점점 기대가 커지고 있다.
MBLAQ의 특징은 뭐니뭐니해도 보컬을 담당하는 형팀과 주로 랩을 메인으로 하고 있는 막내팀의 절묘한 콤비네이션에 있다.
이번달은 서로의 팀에 대해 이야기해보자.

Photobucket Photobucket

다음은 완벽한 일본어랩에 도전하고 싶다.

-형인 보컬팀쪽에서 보면 막내랩 팀은 어쩐 존재입니까?

승호 랩팀은 강한 남자다운 이미지를 보여주는 역활을 담당하고 있는데요, 동생인 막내들 두명이 그걸 제대로 표현해주고 있어서, 굉장히 좋다고 생각해요.
단지, 멋있다고 생각하지만 언제나 조금 진지하지 않은 면도 있어서 그걸 조금 고쳐줬으면 좋겠어요.

-아하하, 확실히 막내들은언제나 장난만 하려하네요(웃음)

지오 두명다 랩퍼로서 가사를 알기쉽게 제대로 전달하는 능력이 있으니까, 그 점은 굉장히 좋다고 생각해요.
그렇기 때문에 프로듀스적인 부분도 있는데, 다음은 완벽한 일본어랩에도 도전해줬으면 해요.

지오군과 같은 의견인데요, 친절하게 제대로 가사를 전달할수있는 면에서는 굉장히 좋은 능력을
가지고 있다고 생각하지만, 가끔 랩을 너무 빠르게 할 때도 있어서요. 너무 빠르게 하면 나이 많으신
분들이 듣기에는 어려워지기 때문에 좋지 않다고 생각할 때도 있어요. 뭐, 그게 좋은 점일 때도, 나쁜 점일때도 있네요.

-그렇군요. 엄격한 의견이네요. 그럼 반대로 막내들이 본 보컬 팀은 어때요?

미르 보컬인 3명에 대해서는 감정전달이 굉장히 잘 되는 팀이라고 생각하고 있어요.
차분한 노래를 부를 때는 부드러움이 굉장히 잘 전달되고 반대로 강렬하고 나쁜 캐릭터를 노래할 때는 정말로
나쁜 남자처럼 보이는 점이 굉장히 좋다고 생각해요. 단지 한국의 「모르겠어요」라는 곡이 있는데요, 그 곡의
퍼포먼스를 할 때는 3명은 조금 눈빛이 강해서 보고 있으면 정말 무서워져요.(라고 말하며 따라한다)

천둥 (웃음) 3명다 굉장히 실력파이기 때문에 퍼포먼스의 표정도 댄스도 노래도 전부 퍼펙트라서 좋다고 생각해요.
그래도 강하다고 말하면 좀 더 새로운 부분을 보여주고, 도전 해줬으면 좋겠어요.

-일본어 랩에 도전하고 싶다고 말하는 보컬팀의 요구를 랩팀은 어떻게 생각해요?

미르 두번째 싱글 「Baby U!」에서는 일본어 플레이스의 랩을 넣어봤는데요 다음은 좀 더 완벽하고 정확하고 길이가 있는 랩에 도전해보고 싶어요

천둥 이번에는 일본의 프로듀서분에게 일본어 랩을 배워서 랩을 할 수 있을까라고 생각했는데요, 스스로 랩 부분의
가사를 만들어보면 어떻냐고 들어서 스스로 랩 작사를 했어요. 만약 다음에 기회가 있다면 좀 더 자신만의 스타일의 랩과
프로듀서분과 좀더 의견을 교환해서 일본어랩을 해보고 싶어요.  

-덧붙여서 일본 랩퍼중에 좋아하는 사람 있어요?

미르 저는 m-flo분들이 좋아요.

-그럼 이번에는 랩팀에게 「새로운 일에 도전해봤으면 좋겠다」라고 들은 보컬팀은 어떻게 생각해요?

승호 새로운 일을 점점 한다는 것은 좋은 일이라고 생각해요. 성장하지 않는다고 해야하나, 늘지않는 원인의
하나는 새로운일에 도전할 수 없게 되는 것도 있다고 생각해요. 언제나 점점 새로운 일을 찾아내서 실행해 나가는게
길게가는 비결이라고 생각하기 때문에 실행해나가고 싶어요.

새로운 일이라고 하는것은 어떤 의미로는 "혁명" 같은 것이라고 말할 수도 있다고 생각하는데요, 그 안에서도
배려라고 할까 들어주는 사람에게 쉽게 전달하는 배려를 가지고 있지 않으면 안된다고 생각해요.
그건 당연히 저 뿐만이아니라, MBLAQ의 모든 것에 두고 말할 수 있는 것이라고 생각해요.

지오 맞아. 새로운 일은 좋은 일이기도 한데, 역시 익숙하지 않은 것의 리스크도 조금 있어. 그렇지만
도전해나가는 자세는 굉장히 좋다고 생각하기 때문에 그럼 점에 입각하여 해 나가고 싶어요.

-혹시 보컬팀이 레이디가가처럼 도전하고 싶다고 말하면 랩팀은 「그건 새롭다!」라고 칭찬해줄거예요? (웃음)

천둥 그건 절대 반대(웃음)

- 절대반대군요(웃음)

지오 저희는 남자그룹이기 때문에 레이디가가같은 의상은 조금 피해줬으면 좋겠습니다.

"사람의 목소리로 연주하는 하나의 악기"라는 신념

-아하하하하! 그러고 보면 랩팀 두명은 동생인데 젊으니까 랩담당이예요?

지오 한국에서 랩이 맨 처음에 시작된건 저희 세대부터라고 하면 그렇게 오래된 이야기가 아니예요. 80년대정도
부터 저도 랩은 시작했어요. 90년대부터는 한국에서도 랩을 듣고 자란 세대가 많아서 지금은 벌써 30대인 사람에게
있어서도 랩은 새로운 것이라기 보다 완전히 침투되어있는 것이기 때문에 "랩은 젊은 사람이 하는 것" 이라는
생각은 저희로써는 없어요. 현재 음악에 그런 세대적인 것은 전혀 관계가 없다고 생각해요.
지금은 나이 많은 아저씨들도 소녀시대의 음악에 빠져있는 시대가 되기도 했고, 음악에 있어서는 나이는 관계가 없다고 생각해요.

-우연히 MBLAQ은 동생 두명이 랩퍼였다.라는 건가요?

천둥 보컬과 랩을 나눈 방법에 대해서도 그렇지만 보컬은 보컬 랩은 랩이라기 보다 어느쪽도 "사람의 목소리로 연주하는 하나의 악기"라고 생각하고 있어요.

-피아노와 기타같이?

천둥 네. 예를들면 같은 악기라도 피아노가 있거나 기타가 있거나 하는 것과 같이 노래와 노래 랩과랩이라고
나누는게 아니라 사람의 목소리를 내서 하나의 악기
-
-
-연주하는 법으로 보컬,랩이라는 것이라고 생각하고 있기 때문에 굉장히 차이가 있지는 않아요.

-그건 좋은 시점이네요. 그럼 랩쪽에서 보컬리스트 3명의 악기로서의 매력을 말해주세요.

천둥 승호형의 노래하는 목소리에 대해서는 굉장히 밀도가 있는 좋은 목소리라서, 산뜻하고 깨끗해요.
목소리 자체가 굉장히 듣기 쉬워요. 지오형의 경우는 정말로 완전히 말로 표현할 수 없어요. 굉장한 보컬이예요.
특히 세세한 감정을 표현하는 테크닉에 있어서 최고의 보컬이라고 생각해요. 준이형의 경우 정말로 잘해요.
연기도 잘하고 노래하는 표정의 표현에 있어서도 잘한다고 생각해요. 미르의 경우는 랩도 잘하고 댄스도 배우고
있어서 굉장히 성장해 있고, 최근에는 랩메이킹도 굉장히 늘어서 좋다고 생각해요.

-보컬팀은 막내 두명을 어떻게 평가하고 있어요?

승호 천둥이의 경우는 보컬장르의 재능을 가지고 있다고 생각해요. 랩에 관해서도 영어도 되고 한국어도 되고 언어에
구애받지 않고 잘해요. 음악적 센스도 굉장히 있기 대문에 최근에는 보컬연습도 하고 있어서 보컬로써의 활약도
기대하고 있어요. 미르는 말 그대로 노력하는 만큼 결과가 나오는 타입이라서 여태처럼 계속 노력해 최고의 퍼포먼스를 계속해줬으면 해요.

-마지막으로 서로 팀으로서 특징을 지오군이 분석해주세요.

지오 형팀 3명은 발라드를 좋아해요. 동생팀은 힙합을 좋아하구요. 음식은 이건 벌써 모두 포함되는데요 카츠카레와 규동을 좋아해요.

-(웃음) 카츠카레와 규동이군요

지오 그리고, 형팀 3명은 모두 착하고 친절한데 동생 두명은 좀 불량하네요(웃음)

-아하하, 불량하군요(웃음) 앞으로도 재밌는 MBLAQ이 되어주세요.


좀 더 MBLAQ ~좋아하는 아침메뉴는?~
「컵라면. 아침부터 스케줄이 들어있을 때, 자기 전에 라면을 먹으면 얼굴이 부어있으니까 자기 전은 참고 아침에 일어나서 먹어요」(승호)
「스팸. 아침에 바쁠때 바로 구워서 밥하고 맛있게 먹을 수 있으니까」(지오)
「베이컨에그랑 우유. 호텔룸서비스로 부탁했는데 굉장히 맛있었어요 특히 우유가 고소해서. 그런데 집에서는 잘 안되네요」(준)
「찌개. 한국의 "된장국" 아침에는 꼭 먹고싶어요 든든하고 기운이나요.」(미르)
「스크럼블에그,케ㅊㅑㅂ, 베이컨과 빵. 호텔룸서비스에서 자주 먹는데 영국같은 멋진 점도 있고, 가볍게 먹을 수 있다는 의미로는 제일 좋아요.」(천둥)


출처:natumblaq 님

번역:소피쭌
의역,오역 있습니다.

  • 승수니 2011.11.10 22:21
    승호가 피곤했나봐요?ㅠㅠㅠ 쌍꺼풀이 한쪽만 졌네요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
  • 승수니 2011.11.11 21:19
    쌍꺼풀이 더 두꺼워지면서 피곤가득가득ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
    일본잡지가 인위적이라 별로 좋아하진 않지만...입술이 뙇!!!!!!!!!!!!
    예뻐서 눈에 띄네용ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
  • 승수니 2013.04.07 19:52
    피곤했나봐요?ㅠㅠㅠ
?

DATA01

출처는 정확히 해주시고, 펌금지 된 자료는 허락을 받은 후 게시해주세요. 직찍과 직캠의 2차가공 게시물을 금지합니다.

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 추천 수
공지 기타 승호 관련 사이트 목록 ver. 1.9 (14. 10. 09 갱신) 37 2011.09.08 0
공지 기타 BLAQSSONG MAIN IMAGE COLLECTION 17 2012.03.28 3
107 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ODINA Vol.6 인터뷰 + 영상 (번역有) 8 2011.08.04 0
106 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 mina 8월호 (번역有) 4 2011.08.04 0
105 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 8월호 3 2011.08.08 0
104 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 haru*hana VOL.006 (번역有) 4 2011.08.09 0
103 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-PASS 8월호 (번역有) 6 2011.08.09 0
102 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 SPRING 8월호 (번역有) 2 2011.08.18 0
101 인터뷰 ㄴ[번역][인터뷰] 뮤직뱅크 매거진 (일본) 2 2011.09.01 0
100 인터뷰 [인터뷰] 뮤직뱅크 매거진 (일본) 3 2011.08.29 0
99 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 mini (번역有) 3 2011.08.29 0
98 인터뷰 [인터뷰] 일본 K PARADISE 2 2011.09.18 0
97 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 (9월호) 7 2011.09.21 0
96 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-PASS 12월호 5 2011.10.30 0
95 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지【 SIA 】vol.5 (고화질로 교체) 5 2011.10.30 0
94 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ASIAN PLACE 12월호 3 2011.11.01 0
93 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH Vol.2 3 2011.11.01 0
92 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 クレアスタ ( Crea Star ) 10월호 Vol.6 3 2011.11.07 0
» 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 12월호 + 전체 번역 추가 3 2011.11.09 0
90 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지【 haru * hana 】 vol.008 + 전체 번역 추가 4 2011.11.22 0
89 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지【 한류피아】12월호 + 전체 번역 추가 2 2011.11.23 0
88 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 patipati 11월호 (승호부분 번역) 1 2011.11.26 0
87 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Asian Place 12월호 (승호부분 번역) 1 2011.11.26 0
86 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 GINGER 2011.11.26 0
85 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ASIAN PLACE 1월호 + 전체 번역 추가 2 2011.11.26 0
84 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-Pass 1월호 + 전체 번역 추가 2011.11.27 0
83 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ODINA Vol.07 + 전체 번역 추가 3 2011.11.29 0
82 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 クレアスタ ( Crea Star ) 10월호 Vol.6 + 전체 번역 1 2011.12.01 0
81 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Wink Up 1월호 2 2011.12.08 0
80 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 1월호 + 전체 번역 추가 2 2011.12.09 0
79 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 CUTiE 1월호 3 2011.12.13 0
78 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 TV피아 6 2011.12.15 0
77 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 TVG+ (TV 가이드 플러스) Vol.5 + 전체번역 추가 (댓글) 6 2011.12.22 0
76 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 エウル (eul) 12월호 + 승호부분 번역 추가 (댓글) 4 2011.12.23 0
75 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 12월호 (일본판) 2 2011.12.23 0
74 인터뷰 [인터뷰] LOL 1월호 4 2011.12.25 0
73 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ASIAN PLACE 2월호 3 2011.12.27 0
72 인터뷰 [M Countdown HOT ARTIST] 엠블랙 100% 무장하여 컴백 1 2012.01.10 0
71 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 2월호 1 2012.01.11 0
70 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 女性自身 2012년1월31일호 3 2012.01.19 0
69 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Hanako 2012년2월9일호 2 2012.01.19 0
68 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Hanako 2012년2월9일호 - 번역 (그룹 + 승호) 3 2012.01.23 0
67 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH VOL.3 3 2012.01.24 0
66 인터뷰 [인터뷰] 뮤직뱅크 매거진 Vol.9 (2012년 3월호) - 일본판 1 2012.01.29 0
65 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH VOL.3 - 번역 (승호 + 그룹) 4 2012.01.31 0
64 인터뷰 [인터뷰] 월간 뮤직뱅크(일본판) 4월호 2 2012.02.28 0
63 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-PASS 4월호 4 2012.02.28 0
62 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 4월호 (승호부분 번역有:덧글) 6 2012.03.09 0
61 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 2월호 (인터뷰+무대) 5 2012.03.20 0
60 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 2월호 (캠페인송) 7 2012.03.20 0
59 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-Pass 2012 All Right 2 2012.04.01 0
58 인터뷰 [인터뷰] 로렌 아빠 인터뷰 中 승호 언급 부분 13 2012.05.05 0
57 인터뷰 수니들아~ 기사 떴어~ [인터뷰] 첫 아시아 투어 엠블랙 "K팝 그룹으로서 자긍심 느낀다" 6 2012.06.27 0
56 인터뷰 [인터뷰] 엠블랙 승호, "마룬5와 공동작업하고 싶어" 5 2012.06.29 0
55 인터뷰 [인터뷰] 승호가 추천한 책 '바보 빅터' 8 2012.06.28 0
54 인터뷰 [잡지] BODA 8월호 1 2012.08.26 0
53 인터뷰 [잡지] JUNIOR 9월호 1 2012.08.26 0
52 인터뷰 [인터뷰] 태국잡지 TRENDY 9월호 NO.39 2012.09.14 0
51 인터뷰 [기사/인터뷰] 별★들에게 물어봐 11 2012.09.26 0
50 인터뷰 [인터뷰] 정석희 인터뷰 1부. '아이돌 매니저' 엠블랙이 놀랍구나! / 2부. 승호와 새롬, 예능에서는 보기 드문 관계죠 6 2012.10.29 0
49 인터뷰 [인터뷰] 뮤지컬 광화문연가 승호 인터뷰 @ 일본잡지 F to F 2013년 1월호 (+ 덧글 번역有) 10 2012.11.22 0
48 인터뷰 [인터뷰] 일본 잡지 항스테(?) 간단 번역 6 2013.03.01 0
47 인터뷰 [인터뷰] 130304 '댄싱 위드 더 스타 3' 제작발표회 승호 기사 모음 5 2013.03.04 0
46 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 mani! (창간호, 3월 5일 발매) +++ 댓글에 인터뷰 번역 추가됨 8 2013.03.05 0
45 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ハンステ(한스테) Vol.8 - 승호 인터뷰 부분 스캔 1 2013.03.14 0
44 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Haru Hana Magazine Vol. 17 5 2013.03.22 2
43 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Mapple Magazine 9 2013.03.23 0
42 인터뷰 일본잡지 한스테 Vol. 9 + 댓글에 승호 인터뷰 번역 추가됨 12 2013.03.27 2
41 인터뷰 일본잡지 Hanako 2013 년 4 / 11 호 12 2013.03.28 2
40 인터뷰 일본잡지 앳스타일 ( @star1[il] ) 1 2013.03.29 1
39 인터뷰 일본잡지 韓fun NO.96 17 2013.04.03 0
38 인터뷰 130417 일본잡지 K-RUSH Vol.08 9 2013.04.17 1
37 인터뷰 130417 일본잡지 K-RUSH Vol.08 - 번역 4 2013.05.05 3
36 인터뷰 코스모폴리탄 6월호 6 2013.05.20 5
35 인터뷰 130527 일본잡지 KOREAN WAVE 53 (SCREEN특별판) 1 2013.05.27 1
34 인터뷰 승호에게 '스모키걸'이란? 8 2013.06.07 0
33 인터뷰 [엠블랙] 1부. 엠블랙, 연기와 예능 사이 6 2013.06.12 1
32 인터뷰 [엠블랙] 2부. 무대 뒤 엠블랙의 모습, 궁금하지 않니? 2 2013.06.14 1
31 인터뷰 This Is MBLAQ @ 텐아시아 5 2013.06.15 1
30 인터뷰 [엠블랙] 1부. 엠블랙, 일상과 꿈 그리고 비하인드 스토리 3 2013.06.15 1
29 인터뷰 ‘완전체’가 되어서 돌아온, 그룹 엠블랙. - Cuvismmag (+ 큰 사진으로 교체) 1 2013.06.19 2
28 인터뷰 StarM 2013년 7월호 2 2013.06.26 1
27 인터뷰 10Ten story 7월호 1 2013.07.02 0
26 인터뷰 STARAZ 7월호 4 2013.07.02 0
25 인터뷰 엠블랙 “우리에게 가장 잘 맞는 스타일을 찾았다”(10아시아 인터뷰) 3 2013.07.04 1
24 인터뷰 BODA 7월호 5 2013.07.13 1
23 인터뷰 StarM 7월호 1 2013.07.14 0
22 인터뷰 101219 일본 잡지 Pati Pati 2011년 1월호 인터뷰 + 미공개 Q&A (번역) 7 2013.08.09 2
21 인터뷰 일본잡지 クレアスタ(Creastar) 2013/10月(VOL.18) 1 2013.08.31 1
20 인터뷰 COK 10월호 Vol.3 3 2013.09.18 2
19 인터뷰 대만 잡지 Trendy No.50 1 2013.12.05 0
18 인터뷰 선행돌 '엠블랙' 리더 승호와 함께하는 소외계층 청소년을 위한 문화지원! 4 2013.12.20 0
17 인터뷰 [스타캐스트] '비글돌' 엠블랙의 새해 소망 풍선 띄우기! 3 2014.01.29 0
16 인터뷰 140201 엠블랙이라는 대체불가능 - INTERVIEW @ 싱글즈 2월호 1 2014.02.17 0
15 인터뷰 140217 Ceci 3월호 8 2014.02.17 0
14 인터뷰 한류피아 2014년 3/31호 2 2014.02.24 0
13 인터뷰 140314 K-BOY Paradise Vol.12 2 2014.03.14 0
12 인터뷰 그라치아 3월호 인터뷰 & 화보 2014.03.20 0
11 인터뷰 [소리바다 ★을 쓰다] 엠블랙 편 2 2014.03.25 0
10 인터뷰 [아이돌리포트] 사랑도 이별도 엠블랙답게 ‘남자답게’ 1 2014.03.30 0
9 인터뷰 BODA 5월호 1 2014.04.26 0
8 인터뷰 JUNIOR & STARM 5월호 1 2014.04.26 0
목록
Board Pagination ‹ Prev 1 2 Next ›
/ 2

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5