BALQSSONG
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment
원본 : [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH VOL.3
스캔 출처 : @bblunagd
일문->중문번역 : MBLAQChina
중문->영문번역 : crispee@mblaqattack.net  
영문->한글번역 : 자체 번역 (의역/오역이 있을 수 있습니다. 개인인터뷰는 승호 부분만 번역했습니다. 이해 부탁드립니다.)


Photobucket  Photobucket  Photobucket  Photobucket  Photobucket 
(클릭하시면 큰 이미지로 볼 수 있습니다.)



개인 인터뷰 (승호)

- 팬으로부터 받은 선물 중 어떤 것이 좋았는지 말씀해주세요.
   다 좋습니다.
   팬분들께서 사랑과 정성을 가득 가득 가득 채워서 보내주시기 때문에 모든 선물이 특별합니다.

- 가족으로부터 받은 선물 중에는?
   제가 바빠지고 대화 시간이 드물어진 이후에는 전화통화 같은 것이 가장 좋았습니다.

- 멤버에게 주고 싶은 선물은?
   아마 미르에게...노트북 같은 거?

- 단 한가지 소원을 이룰 수 있다면...
   우주에서 가장 파워풀한 사람이 되고 싶습니다.(웃음)

- 화이트 데이에 주고 싶은 직접 만든 선물은?
   정성을 다하여 만든 솜사탕(웃음)


*다른 멤버의 질문 중 승호 언급 부분

- 멤버에게 주고 싶은 선물은?
(준) 승호형에게 운동기계를 선물로 주고 싶어요. 최근에 승호형이 운동에 관심을 갖기 시작했거든요.
(미르) 지금 다이어트 중인 승호형에게...브로콜리?(웃음)


Mir X Seungho
(지난 Vol.1 에서 미르가 참석하지 못하여 이번호에 특별히 미르코너가 만들어졌다고 합니다.)

- 각각 다른 멤버의 뛰어난 점을 말씀해주세요.
승호 : 미르의 좋은 점은 정말 강아지 닮은 얼굴이에요.
미르 : 저도요. 승호형도 역시 마찬가지에요!
승호 : 다른 장점이 없단 말이야?
미르 : (웃음) 형도 항상 제가 분위기메이커라고 말했었잖아요.
승호 : 네가 그 말 듣는 걸 너무 좋아하잖아! (부끄러워함)



그룹 인터뷰

지오 : 발렌타인데이가 다가왔네. 선물관련해서 기억나는 거 있어?
승호 : 선물을 받아본 적이 없어서...
미르 : 농담이죠?
승호 : 진짜야. 초콜렛같은거 그렇게 많이 좋아하지 않아서.
지오 : 네가 학교에서 초콜렛을 받아본 적이 없다고?
승호 : 아~ "우정 초콜렛"은 받아봤지. 하지만 내가 그 친구들의 연인은 아니었으니까.

- 발렌타인데이에 관련하여 어떤 추억이 있나요?
지오 : 저는 좋았던 것이 아니라 힘들었던 기억이 있네요. 나에게 초콜렛을 준 소녀가 있었는데 나중에 그 초콜렛이 원래 다른 친구를 위해 만들었던 것을 알게 되었어요.
         완전 충격이었지요.
천둥 : 저는 다 커서 발렌타인데이를 알았어요.
미르 : 에? 발렌타인데이를 몰랐다고요?
천둥 : 필리핀에서도 초콜렛을 주는 전통이 있는데, 학교보다는 집에서 항상 혼자 지내다보니... 전 항상 혼자였어요. 멋지죠?
미르 : ...허? (웃음)

- 자, 지난주에 발매된 Vol.2에 실린 다섯 멤버들을 보세요. 미르군 머리가 회색인걸 보면서 모두들 "미르 할머니다"라고 해서 인터뷰가 중단됐었지요.(웃음)
미르 : 잠시만요... 제 얘기도 좀 들어주세요! 예전에 저를 위해 초콜렛을 만들어서 내게 준 소녀가 있었어요.
         굉장히 큰 초콜렛이었어요. 저는 대단히 기뻤지요. 손으로 직접 만든 초콜렛은 정말 맛있어요.
준 : 저는 발렌타인 17년산을 좋아해요. 21년산과 30년산도 좋구요. 초콜렛과 비교하면 위스키가 더 좋아요! 하! 농담이에요.
     사실은 제 치아가 별로 좋지 않기 때문에, 치과의사선생님께서 초콜렛을 너무 자주 먹지 말라고 하셨어요. 이걸 방금 알게된 소녀분들, 사탕을 보내주세요.

승호 : 그러면 우리가 팬분들께 선물을 드린다면 어떤 것이 가장 좋을까?
준 : 손으로 직접 쓴 편지 어때?
지오 : 나는 팬분들을 위해 노래를 쓰고 불러드리고 싶어.
천둥 : 나는 함께 식사를 하고 싶어요.
미르 : 형은 아마 자리에 앉지도 못할걸요.
승호 : 뽑힌 팬분들과 하루종일 함께 보내는 것도 재미있을 것 같지?
미르 : 팬분들과 함께하는 휴일이라...아주 좋은데요! 재미있는 서프라이즈도 선사하고.
승호 : 나는 서프라이즈를 준비해본 적이 거의 없어서.
천둥 : 나도 서프라이즈 아주 좋아해요. 하지만 내 신비함을 유지하기 위해, 자주 할 수가 없네요.
멤버들 : ...
천둥 : 왜! 난 신비스런 이미지란 말이에요!
지오 : (무시) 나는 예전에 누구나 서프라이즈를 좋아할거라고 생각하는 실수를 한 적이 있지. 실제로 모든 사람들이 오해하고 있는 부분이야.
         나는 매우 현실적이거든.  나는 여자친구가 무엇을 좋아하는지 알아내어, 실용적인 선물을 해야한다고 생각해.
멤버들 : 아 아-!!
지오 : 하하하하!
미르 : 나도 서프라이즈 좋아해요. 그러나 서프라이즈 해주는 것은 좋지만, 서프라이즈 받는 것은 좋아하지 않아요.
         가장 중요한 점은 좋아하는 사람을 어떻게 감동시키느냐 하는 것이지요.  

- 이번에 멤버들이 깜짝선물로 엽기적인 얼굴표정을 만들었어요(웃음) 누가 가장 엽기적이었나요?
미르 : 보세요. 기자님도 이상한 표정 만들면 얼굴 근육에 소름돋으실 거예요!
준 : 난 그런 표정 짓지 않았는데.
천둥 : 거짓말!
준 : 너도 했고 나도 했지! 하지만 내 깜짝표정 잘봐봐. 나는 어느누구도 생각해낼 수 없는 그런 깜짝표정을 만들었어!

지오 : 그러면, 발렌타인데이 말고 다른 중요한 날은? 일본에는 없지만 한국에는 '블랙데이'가 있지.
준 : 그건 다 짜장면집의 전략이야. 난 결코 거기에 속지 않아. 난 발렌타인데이와 화이트데이만 챙겨.
승호 : 만약 발렌타인데이에 준이가 초콜렛을 받지 못하면, 정말 슬픈겠네. 단 하루의 기념하는 날인데 특별한 점이 없게 되니까.
준 : 한국에는 진짜 기념일이 너무 많아. 발렌타인데이와 화이트데이 이상으로 다른 기념일을 챙기게 되면 정말 끝이 없어.

- 일본에는 100일 기념일이 없어요.
승호 : 어. 일본에는 없어요? 특이하네요. 한국에는 정말 많은 기념일이 있거든요.
천둥 : 나도 너무 많다고 생각하지만, 여자분들이 행복해지면 좋지요. 나도 로맨틱한 남자가 되고 싶거든요.

승호 : 자 그럼 팬분들과 함께보내는 기념일을 생각해봅시다!
천둥 : 함께 소를 키우자! 아 최근에 개그콘서트에서 개그맨 박영진씨가 사용하는 유행어에요.
미르 : 나도 "팬클럽 기념일"을 함께 보냈으면 좋겠어요.
천둥 : 기념일에 무대에 서서 함께 축하합시다!
멤버들 : 좋아! 좋은 생각이야.

- 새해 계획에 관해 말씀해주세요.
승호 : 우선 한국에서 4집을 발매할 예정입니다. 그 이후에는 아직 확정된 계획이 없어요. 일본팬분들께 좀 더 가까이 다가가길 바랍니다.
         2012년은 용의 해에요. 저희 그룹에도 용띠인 멤버가 있습니다. 모든사람들이 "2012년은 엠블랙의 해"라고 말할 수 있도록 열심히 일하겠습니다!
  
  • 승수니 2012.01.31 20:55
    정말로 그게 우정초컬릿이라고 생각해 승호야??????ㅠㅠ 요 인터뷰 궁금했는데 번역 감사해요. 승호도 멤버들도 다들 유쾌한 인터뷰라서 읽는내내 흐뭇했어요.ㅋㅋㅋ
  • 승수니 2012.02.01 00:17
    ㄴㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ댓글보고 빵ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    에라 무심한 오빠야ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
    인터뷰가 너무 직역으로만 겨우 해석되서 무슨내용이지 했는데..ㅠㅠ번역 감사드려요!!ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
    솜사탕을 정성을 다해 만드는 건 또 뭐지?하면서 읽었는데 왠지 어감이 웃겨요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 승수니 2012.02.01 04:26
    뭔가 승호오빠 답변 되게 엉뚱하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 운동에 관심을 가진다니ㅋㅋㅋㅋ
    번역감사드려요!!
  • 승수니 2012.02.01 19:18
    귀엽고 재미있는 인터뷰네요 ㅋㅋㅋㅋ 과연 친구분에게 받은 우정초콜릿은..? 진실은..? 우리 리더님이 운동에 관심을 가진다니 지금은 어떨지 궁금도하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
?

DATA01

출처는 정확히 해주시고, 펌금지 된 자료는 허락을 받은 후 게시해주세요. 직찍과 직캠의 2차가공 게시물을 금지합니다.

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 추천 수
공지 기타 승호 관련 사이트 목록 ver. 1.9 (14. 10. 09 갱신) 37 2011.09.08 0
공지 기타 BLAQSSONG MAIN IMAGE COLLECTION 17 2012.03.28 3
107 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ODINA Vol.6 인터뷰 + 영상 (번역有) 8 2011.08.04 0
106 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 mina 8월호 (번역有) 4 2011.08.04 0
105 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 8월호 3 2011.08.08 0
104 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 haru*hana VOL.006 (번역有) 4 2011.08.09 0
103 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-PASS 8월호 (번역有) 6 2011.08.09 0
102 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 SPRING 8월호 (번역有) 2 2011.08.18 0
101 인터뷰 [인터뷰] 뮤직뱅크 매거진 (일본) 3 2011.08.29 0
100 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 mini (번역有) 3 2011.08.29 0
99 인터뷰 ㄴ[번역][인터뷰] 뮤직뱅크 매거진 (일본) 2 2011.09.01 0
98 인터뷰 [인터뷰] 일본 K PARADISE 2 2011.09.18 0
97 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 (9월호) 7 2011.09.21 0
96 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-PASS 12월호 5 2011.10.30 0
95 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지【 SIA 】vol.5 (고화질로 교체) 5 2011.10.30 0
94 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ASIAN PLACE 12월호 3 2011.11.01 0
93 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH Vol.2 3 2011.11.01 0
92 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 クレアスタ ( Crea Star ) 10월호 Vol.6 3 2011.11.07 0
91 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 12월호 + 전체 번역 추가 3 2011.11.09 0
90 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지【 haru * hana 】 vol.008 + 전체 번역 추가 4 2011.11.22 0
89 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지【 한류피아】12월호 + 전체 번역 추가 2 2011.11.23 0
88 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 patipati 11월호 (승호부분 번역) 1 2011.11.26 0
87 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Asian Place 12월호 (승호부분 번역) 1 2011.11.26 0
86 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 GINGER 2011.11.26 0
85 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ASIAN PLACE 1월호 + 전체 번역 추가 2 2011.11.26 0
84 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-Pass 1월호 + 전체 번역 추가 2011.11.27 0
83 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ODINA Vol.07 + 전체 번역 추가 3 2011.11.29 0
82 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 クレアスタ ( Crea Star ) 10월호 Vol.6 + 전체 번역 1 2011.12.01 0
81 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Wink Up 1월호 2 2011.12.08 0
80 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 1월호 + 전체 번역 추가 2 2011.12.09 0
79 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 CUTiE 1월호 3 2011.12.13 0
78 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 TV피아 6 2011.12.15 0
77 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 TVG+ (TV 가이드 플러스) Vol.5 + 전체번역 추가 (댓글) 6 2011.12.22 0
76 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 エウル (eul) 12월호 + 승호부분 번역 추가 (댓글) 4 2011.12.23 0
75 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 12월호 (일본판) 2 2011.12.23 0
74 인터뷰 [인터뷰] LOL 1월호 4 2011.12.25 0
73 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ASIAN PLACE 2월호 3 2011.12.27 0
72 인터뷰 [M Countdown HOT ARTIST] 엠블랙 100% 무장하여 컴백 1 2012.01.10 0
71 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 2월호 1 2012.01.11 0
70 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 女性自身 2012년1월31일호 3 2012.01.19 0
69 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Hanako 2012년2월9일호 2 2012.01.19 0
68 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Hanako 2012년2월9일호 - 번역 (그룹 + 승호) 3 2012.01.23 0
67 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH VOL.3 3 2012.01.24 0
66 인터뷰 [인터뷰] 뮤직뱅크 매거진 Vol.9 (2012년 3월호) - 일본판 1 2012.01.29 0
» 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 K-RUSH VOL.3 - 번역 (승호 + 그룹) 4 2012.01.31 0
64 인터뷰 [인터뷰] 월간 뮤직뱅크(일본판) 4월호 2 2012.02.28 0
63 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-PASS 4월호 4 2012.02.28 0
62 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 PATiPATi 4월호 (승호부분 번역有:덧글) 6 2012.03.09 0
61 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 2월호 (인터뷰+무대) 5 2012.03.20 0
60 인터뷰 [인터뷰] 인기가요 매거진 2월호 (캠페인송) 7 2012.03.20 0
59 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 B-Pass 2012 All Right 2 2012.04.01 0
58 인터뷰 [인터뷰] 로렌 아빠 인터뷰 中 승호 언급 부분 13 2012.05.05 0
57 인터뷰 수니들아~ 기사 떴어~ [인터뷰] 첫 아시아 투어 엠블랙 "K팝 그룹으로서 자긍심 느낀다" 6 2012.06.27 0
56 인터뷰 [인터뷰] 승호가 추천한 책 '바보 빅터' 8 2012.06.28 0
55 인터뷰 [인터뷰] 엠블랙 승호, "마룬5와 공동작업하고 싶어" 5 2012.06.29 0
54 인터뷰 [잡지] BODA 8월호 1 2012.08.26 0
53 인터뷰 [잡지] JUNIOR 9월호 1 2012.08.26 0
52 인터뷰 [인터뷰] 태국잡지 TRENDY 9월호 NO.39 2012.09.14 0
51 인터뷰 [기사/인터뷰] 별★들에게 물어봐 11 2012.09.26 0
50 인터뷰 [인터뷰] 정석희 인터뷰 1부. '아이돌 매니저' 엠블랙이 놀랍구나! / 2부. 승호와 새롬, 예능에서는 보기 드문 관계죠 6 2012.10.29 0
49 인터뷰 [인터뷰] 뮤지컬 광화문연가 승호 인터뷰 @ 일본잡지 F to F 2013년 1월호 (+ 덧글 번역有) 10 2012.11.22 0
48 인터뷰 [인터뷰] 일본 잡지 항스테(?) 간단 번역 6 2013.03.01 0
47 인터뷰 [인터뷰] 130304 '댄싱 위드 더 스타 3' 제작발표회 승호 기사 모음 5 2013.03.04 0
46 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 mani! (창간호, 3월 5일 발매) +++ 댓글에 인터뷰 번역 추가됨 8 2013.03.05 0
45 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 ハンステ(한스테) Vol.8 - 승호 인터뷰 부분 스캔 1 2013.03.14 0
44 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Haru Hana Magazine Vol. 17 5 2013.03.22 2
43 인터뷰 [인터뷰] 일본잡지 Mapple Magazine 9 2013.03.23 0
42 인터뷰 일본잡지 한스테 Vol. 9 + 댓글에 승호 인터뷰 번역 추가됨 12 2013.03.27 2
41 인터뷰 일본잡지 Hanako 2013 년 4 / 11 호 12 2013.03.28 2
40 인터뷰 일본잡지 앳스타일 ( @star1[il] ) 1 2013.03.29 1
39 인터뷰 일본잡지 韓fun NO.96 17 2013.04.03 0
38 인터뷰 130417 일본잡지 K-RUSH Vol.08 9 2013.04.17 1
37 인터뷰 130417 일본잡지 K-RUSH Vol.08 - 번역 4 2013.05.05 3
36 인터뷰 코스모폴리탄 6월호 6 2013.05.20 5
35 인터뷰 130527 일본잡지 KOREAN WAVE 53 (SCREEN특별판) 1 2013.05.27 1
34 인터뷰 승호에게 '스모키걸'이란? 8 2013.06.07 0
33 인터뷰 [엠블랙] 1부. 엠블랙, 연기와 예능 사이 6 2013.06.12 1
32 인터뷰 [엠블랙] 2부. 무대 뒤 엠블랙의 모습, 궁금하지 않니? 2 2013.06.14 1
31 인터뷰 This Is MBLAQ @ 텐아시아 5 2013.06.15 1
30 인터뷰 [엠블랙] 1부. 엠블랙, 일상과 꿈 그리고 비하인드 스토리 3 2013.06.15 1
29 인터뷰 ‘완전체’가 되어서 돌아온, 그룹 엠블랙. - Cuvismmag (+ 큰 사진으로 교체) 1 2013.06.19 2
28 인터뷰 StarM 2013년 7월호 2 2013.06.26 1
27 인터뷰 10Ten story 7월호 1 2013.07.02 0
26 인터뷰 STARAZ 7월호 4 2013.07.02 0
25 인터뷰 엠블랙 “우리에게 가장 잘 맞는 스타일을 찾았다”(10아시아 인터뷰) 3 2013.07.04 1
24 인터뷰 BODA 7월호 5 2013.07.13 1
23 인터뷰 StarM 7월호 1 2013.07.14 0
22 인터뷰 101219 일본 잡지 Pati Pati 2011년 1월호 인터뷰 + 미공개 Q&A (번역) 7 2013.08.09 2
21 인터뷰 일본잡지 クレアスタ(Creastar) 2013/10月(VOL.18) 1 2013.08.31 1
20 인터뷰 COK 10월호 Vol.3 3 2013.09.18 2
19 인터뷰 대만 잡지 Trendy No.50 1 2013.12.05 0
18 인터뷰 선행돌 '엠블랙' 리더 승호와 함께하는 소외계층 청소년을 위한 문화지원! 4 2013.12.20 0
17 인터뷰 [스타캐스트] '비글돌' 엠블랙의 새해 소망 풍선 띄우기! 3 2014.01.29 0
16 인터뷰 140201 엠블랙이라는 대체불가능 - INTERVIEW @ 싱글즈 2월호 1 2014.02.17 0
15 인터뷰 140217 Ceci 3월호 8 2014.02.17 0
14 인터뷰 한류피아 2014년 3/31호 2 2014.02.24 0
13 인터뷰 140314 K-BOY Paradise Vol.12 2 2014.03.14 0
12 인터뷰 그라치아 3월호 인터뷰 & 화보 2014.03.20 0
11 인터뷰 [소리바다 ★을 쓰다] 엠블랙 편 2 2014.03.25 0
10 인터뷰 [아이돌리포트] 사랑도 이별도 엠블랙답게 ‘남자답게’ 1 2014.03.30 0
9 인터뷰 BODA 5월호 1 2014.04.26 0
8 인터뷰 JUNIOR & STARM 5월호 1 2014.04.26 0
목록
Board Pagination ‹ Prev 1 2 Next ›
/ 2

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5