승호 부분만 번역해봤습니다.
잡지 스캔 출처 : 까망여우 + ___mini
LINK
일어 -> 영어 번역1 :
yuka1226@AbsoluteMBLAQ
일어 -> 영어 번역2 :
queendubu@GoSH!
영어 -> 한글 번역 :
BLAQSSONG 자체번역 (많이 부족합니다. 그냥 이해에 도움이 되었으면 합니다. 오역이 있을 수 있습니다. 번역에 문제가 있으면 답글 부탁드립니다.)
솔로 인터뷰 - 승호
춤, 노래, 아트로바틱...
승호는 언제나 무대 위에서 완벽하고, 진심으로 겸손한 나이스 가이!
그 갭이 그를 더욱 매력적으로 만든다.
리더로써 항상 마음속에 새기고 있는 생각은?
승호 : 어떤 어려움이 있더라도 확고한 우리의 신념을 지키려고 노력합니다. 그러나 어쩔 수 없이 제 마음속을 직설적으로 표현할 때가 있어요.
그래서 멤버 중 제가 가장 문제아 같아요.(웃음)
사랑에 빠진다면, 분명히 똑같이 직설적으로 고백할 것 같아요.
승호 : 네.. 그냥 심플하게 "사랑한다"라고 말할 것 같습니다.(웃음) 결혼? 아직 생각하지 않지만, 35살쯤에 하고 싶습니다.
5월에 많은 일본 TV프로그램에 출연했는데, 승호씨가 "재미있다"라고 말한 적이 있습니다.
승호 : 프로그램에서 처음으로 자라 피로 만든 주스를 마셔봤습니다. 일본 쇼프로그램은 때때로 한국보다 가학적이지만, 재미있습니다.
개인 질문
Q. 해외에 나갈 때 짐 싸는데 얼마나 걸리나요? 항상 챙겨가는 물건이 있나요?
A. 대략 30분 정도. 일박이더라도 노트북과 시계는 꼭 챙겨갈 거예요.
Q. 가장 선호하는 술 종류는? 술에 취하면 어떻게 변하나요?
A. 소주를 가장 좋아합니다. 술을 마시더라도 변하지 않습니다.
Q. 인상 깊었던 일본팬이 있습니까?
A. 모든 분들이 한국어를 매우 잘하셔서 깜짝 놀랐습니다. 부족한 제 일본어 실력이 부끄러웠습니다.(웃음) 좀 더 열심히 공부해야죠.
Q. 어떤 여름휴가를 원하는지 그림으로 그려주세요.
A. 여름에 밖에서 걸어 다니는 제 모습을 그렸습니다. (웃음)
그림 웃긴다ㅋㅋㅋㅋㅋ 얼핏 봤을땐 또 이상형 꼴뚜기 그렸나 했더니 본인이었다니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여름에 밖에 걸어다니는 자신의 모습이라